Nos últimos dois dias detectei dois erros de tradução no noticiário da SIC que mostram bem o grau de iliteracia económica e financeira de quem está encarregue das legendas naquela estação.
- "
FED" foi traduzido por "
FBI"
- "
Equity" foi traduzido por "
Equidade"
2 Commets:
:-)
Lembro-me do primeiro.
RoD.
Nem precisavas de saber ler para chegares a essa conclusão! Basta ficar à escuta para se chegar à conclusão que gente que tira cursos de jornalismo, manda pérolas de fazer arrepiar os ouvidos dos mais sensíveis.
Porcos mesmo somos nós!
Enviar um comentário
<< Home